网站首页 > 复习资料 > 学习资料 > 环境影响评价师 > 环境影响评价技术导则与标准 > 环境影响评价技术导则与标准学习资料:沉降性

环境影响评价技术导则与标准学习资料:沉降性

2013-10-29  来自于:课评集

  技术导则与标准学习资料:参数

  名词转换:参数 parameter

  用于表现水特征的一种性质。

  名词转换:沉降性 settleable solids

  水样在规定条件下,经过一定的沉降时间后,可沉淀除去的悬浮性固体。

  名词转换:粗滤池 roughing filter

  在比正常情况高得多的有机物或水力负荷下工作的生物滤池,用以降低严重污染工业废水中易降解有机物的过剩浓度。

  名词转换:春蜕膜 vernal sloughing(春脱膜spring sloughing)

  春季由于生物活动增强,而使生物滤池中出现动胶菌膜的大量脱落。

  名词转换:超载 surcharge

  在靠重力流动的污水管中,当满管后流量再增加时所造成的状况。这可能引起过量污水会从人孔溢出。

  名词转换:潮间带 intertidal zone

  处于平均高潮与平均低潮水位范围内的海岸带。

  名词转换:深底带 profundal zone

  深水体下部区域,其特征是光线不足以引起光合作用。

  名词转换:潮下带 subtidal zone

  低于平均低潮水位的海岸带。

  名词转换:肠道病霉 enteroviruses(enteric viruses)

  能够在人和其他动物的胃肠道内繁殖的病毒。

  名词转换:测渗计 lysimeter

  一种内装土壤的容器(滤床或柱),适用于测定在一定控制条件下的蒸散、渗漏和沥滤的损失。

  名词转换:池塘 pond

  面积小而浅的内陆淡水水体。

  名词转换:初级降解 primary degradation

  使物质的分子结构达到某些特性消失的降解。

  名词转换:初级生产力 primary production

  在水生生态系统中,藻类或植物光合作用的速度。

  名词转换:沉淀后的污水 oettIed sewage

  经过沉降去除了粗粒固体物和大部分可沉降固体物的污水。

  名词转换:超滤 ultra-filtration

  借助于压差,利用微孔滤膜过滤,从水中分离大分子物质或分散极细的悬浮物。

  名词转换:嗜温微生物 mesphilic micro-organisms

  生长的适宜温度为20~45°C的微生物。

  名词转换:初级处理(污水)primary treatment(of sewage)

  通常指去除大部分可沉淀固体的处理阶段。它紧接着预处理。

  名词转换:潮水 tidal water

  春分时,潮汐涨落范围内任何部分的海水或河水。

  1  [下一页]

环境影响评价师考试辅导资料