要不是这位好心的向导,我可能就在山中迷路了。
If it had not been that he was here, I would have punished you.
要不是他在场,我当时就会处罚你。
I demand/insist that ...
结构︰主词1 意志动词(demand/insist 等) (that) 主词2 (should) 原形动词
说明︰意志<动词>有四类:建议(suggest,recommend,propose,advise,urge 等),要求(desire, ask,demand,require,request,maintain,insist 等),命令(order,command 等),规定( rule,regulate,stipulate 等)。其后接 that-<子句>时,该<子句>里的<动词>要用原形或“should <动词>”。美式英语通常省略 should.
The committee moved that the meeting (should) be adjourned. 委员提议休会。
His parents demanded that he (should) be back by ten. 他的父母要求他十点以前回家。
The employees demand that their salaries be raised. 员工们要求加薪。
They ruled that the law (should) not be imposed. 他们规定不应加重法律。
His father ordered that he (should) keep a diary in English.
他的父亲规定他要用英文写日记。
My mother encouraged me and insisted that I continue my education.
我妈妈鼓励我,而且坚持我应该继续我的教育。
He insisted that I (should) apologize to her. 他坚持我应该向她道歉。
Recently, many states have insisted that high schools teach students how to drive.
最近,许多州坚持中学应该教学生如何开车。
His father insisted that they (should) move to the country. 他爸爸坚持他们应该搬到乡下。
It is proper ... that ...
结构︰It is 意志形容词(important 等) (that) 主词 (should) 原形动词。