网站首页 > 复习资料 > 学习资料 > 环境影响评价师 > 环境影响评价技术导则与标准 > 环境影响评价技术导则与标准学习资料:术语词汇精选寡营养的

环境影响评价技术导则与标准学习资料:术语词汇精选寡营养的

2013-11-3  来自于:课评集

  技术导则与标准学习资料:术语词汇精选寡营养的

  名词转换:寡营养的 oligotrophic

  用于描述水体,指水体营养物质缺乏且含有种类较多而数量较少的水生生物。这种水体的特征是透明度高,上层水体中氧的浓度高,底部沉积物通常呈浅褐色并仅含有少量的有机物。

  名词转换:给水 supply water

  通常是经过处理进入配水管网或供水池的水。

  名词转换:工业用水 industrial water

  工业生产过程中使用的水。

  名词转换:锅炉水 boiler water

  锅炉运转时,存于锅炉中的水。对锅炉水有一定的质量要求。

  名词转换:灌溉水 irrigation water

  用于土壤和植物生长基质的水。供给植物正常生长所必须的水分和防止在土壤中积蓄过量的盐类。

  名词转换:高锰酸盐值 permanganate value

  名词转换:高锰酸盐氧化性 permanganate demand

  名词转换:高锰酸盐需氧量 permanganate demand(CODMn)

  标准步骤以高锰酸盐为氧化剂测定的化学需氧量。

  名词转换:硅藻 diatoms

  具有二氧化硅细胞壁的硅藻科类单胞藻。

  名词转换:光舍作用 photosynthesis

  在有光的条件下,生物借助光化学反应色素,将二氧化碳和水合成有机物,并释放氧。

  名词转换:过滤性 flterability(可滤性filtrability)

  污泥处理过程中表示用过滤方法分离固液的难易程度。

  名词转换:感官的 organoleptic

  通过感官感受来描述水的特性,例如;色、昧、嗅和外观。

  名词转换:鲑类(鱼) salmonid(fish)

  蛙类,大西洋蛙鱼、蹲鱼和红点蛙,通常作为水质指示生物。

  名词转换:鼓泡 sparging

  用多孔管或开口管向水喷射大量空气或其他气流的过程。

  名词转换:过氯化 superchlorination

  在水处理的最后阶段,达到稍高氯浓度的持续过程。通常要随后脱氯。此法有时也应用于配水池和自来水管道系统的消毒。

  名词转换:高温消化(调节) thermophilic digestion(conditioning)

  温度在45一60.C间污泥的厌氧消化。从而促进最适宜在此温度范围内生长的微生物的繁殖,如嗜热微生物。

  名词转换:过滤周期 fiIter run

  滤池在两次反冲洗之间相隔的时间。

  名词转换:光能自养菌 photoautorophic bacteria

  由光获得能的细菌,其唯一碳源是无机的。

  1  [下一页]

环境影响评价师考试辅导资料